21:20 | ||
Именно Габи Леман
помогла Олегу Попову пережить то трудное время, предложив ему погостить у
нее, пока не найдется импресарио, который предложит новую работу. На
гастроли в Голландию они поехали уже вместе, вскоре став мужем и женой.
Сегодня Олег Попов - влюбленный клоун, а Габриэла вместе с мужем
выступает в одной цирковой программе Большого государственного русского
цирка, германские гастроли которого, приуроченные к 80-летию Солнечного
клоуна, начнутся 6 января 2011 г. и продлятся почти год. Олег Константинович не очень-то любит шумиху вокруг собственной персоны и уж тем более встречи с прессой. Для меня же было сделано исключение. На пороге своего дома меня встретил сам юбиляр - обаятельный, бодрый и подтянутый человек. Радушно улыбаясь, проводил в гостиную и предложил чай на травах. К нему прилагался большой поднос с разными вкусностями - явно из «русского» супермаркета. - Олег Константинович, как вам удается в таком-то возрасте быть в отличной форме. В чем секрет вашей молодости? - Не буду скрывать - ты не первый, кто мне намекает на то, что для своих лет я слишком хорошо сохранился. (Улыбается.) Славу Богу, пока я полон энергии и по сравнению со многими своими ровесниками чувствую себя неплохо. Хотя чисто физически того, на что был способен, к примеру, лет в 20, теперь сделать не смогу, даже пробовать не буду. А секрет отличной формы в том, что материально я ни в чем не нуждаюсь. Поскольку я живу не на пенсию, то не терзаюсь мыслью: «Что кушать завтра?» Уверенность в завтрашнем дне - вот залог отличной формы. Здоровьем меня Бог не обделил. И уж тем более не ощущаю себя человеком, дожившим до такого солидного возраста. - Олег Константинович, какая из всех ваших реприз самая любимая? - Все мои репризы для меня любимы, как дети, потому что они у меня мелодичные, спокойные, философские. Но, безусловно, среди них есть наиболее дорогие. И это, прежде всего, «Луч». Когда я выхожу на арену цирка, и «солнечный» луч светит на меня, то я в нем греюсь. Затем я его собираю в корзинку. А уходя с манежа, я поворачиваюсь к зрителям и отдаю этот луч им. Так что это мой самый дорогой и любимый номер. Однажды во время проповеди в одной из церквей Германии эту сценку упоминали как пример гуманизма и человечности. - Можно сказать, что вы живете просто в райском уголке, не так ли? - Во время войны мы жили у моей бабушки под Москвой в деревне Обиралово (сейчас это станция Железнодорожная). И там с одной стороны железной дороги - поселок, с другой стороны - лес. Я очень любил туда ходить. Там было много прудов с лягушками, а рядом - столько грибов, различных ягод. И с тех пор у меня была мечта поселиться в тихом местечке на природе. И здесь, в Германии, где я живу сейчас, моя мечта осуществилась. Мы с Габриэлой живем действительно в райском уголке, на горе, в красивейшей части баварской Франконии, которую здесь называют второй Швейцарией. Это и есть райский уголок. Кругом леса, холмы и реки. Я этой красотой не перестаю восхищаться. Когда едешь по дороге в Пфорцхайм или в Нюрнберг, ну такие потрясающе красивые места проезжаешь! Это натолкнуло меня на то, чтобы взять в руки кисть, и я стал рисовать эту красоту. А еще я благодарен руководству Нюрнберга, которое в аэропорту, на железнодорожном вокзале, в местах большого скопления народа разместило гигантские щиты с портретами самых знаменитых людей города и округи. Среди них есть и моя фотография. И надпись: «Наши звезды». Мне такое внимание приятно. Спасибо за такое доверие. - А кем вы себя ощущаете в Германии? - Мне очень импонирует ответ на этот вопрос одного из успешных телерепортеров германского телевидения Юрия Решето, который сказал, что «чувствует себя русским, счастливо живущим в Германии». Мне предлагали гражданство ФРГ, но я навсегда в душе и в жизни останусь русским. Но я счастлив, что живу в Германии, которая создает благоприятные материальные и социальные условия жизни для своих граждан, позволяет жить по европейским, цивилизованным стандартам. А Россия и всё русское - литература, пресса - создают мой душевный и духовный комфорт. Как говорится, сочетаю полезное с приятным. - Интересно, сколько валюты для бывшего Советского Союза вы заработали в свое время? - А-а, не хочу считать! Много - миллионы, кажется. Кстати, о миллионах. Вот что случилось на гастролях в Каракасе много лет назад. У меня был очередной день рождения. На арену торжественно вынесли громадный торт со свечами в виде клетчатой кепки. Весь зал затянул поздравительную песню, объявили антракт. Вдруг заходят ко мне и говорят: «Сидящий в зале популярный телерепортер прислал вам чек». Беру чек в руки, успел лишь прочитать: миллион. А руководителем нашей поездки была дама из главка, очень известная и грозная. Она - р-раз! - и выхватывает чек у меня: «Это собственность советского государства! Завтра этот чек я отдам в посольство». Ну не буду же я с женщиной спорить. На следующий день она отправилась в посольство, сотрудники которого схватили бумажку - и в банк за денежками. Вот смеху-то было - представители банка чуть пузо не надорвали, какой миллион песо? Там же было написано «фелисидад» - миллион счастья! Потом дама пришла ко мне вся красная и говорит: «На, возьми обратно». Нет, говорю, я же своему государству зла не желаю... - Вы были первым советским клоуном, которого выпустили за границу? - Да, это было в 1956 г., тогда Московский цирк поехал в Варшаву на фестиваль молодежи и студентов, где я выступал как молодой клоун. Мы имели большой успех у публики. И, как говорится, по просьбе товарищей наши гастроли продлили еще на один месяц. С Московским цирком на Цветном бульваре я объездил весь мир. Впечатление, конечно, колоссальное: Париж, Лондон, Амстердам, Брюссель, Нью-Йорк, Вена. Какой театр со своей труппой побывал в стольких странах, как Московский цирк? Ну, может быть, только Большой театр. - Вы принимали участие в Международном фестивале циркового искусства в Монте-Карло. Как вам понравилась его юбилейная программа? - Раньше меня приглашал князь Монако Ренье, а после его смерти на 30-й фестиваль меня пригласили его дети - князь Альбер и принцесса Стефания - как почетного гостя и лауреата приза «Золотой клоун» этого престижного фестиваля. На этом конкурсе были представлены самые последние достижения циркового искусства со всей планеты. Я с большим интересом наблюдал, как общались два артиста, американский и испанский, они не столько говорили, сколько жестами показывали что-то друг другу, делясь опытом. Наблюдать общение мастеров - очень поучительно для молодежи. Мы, когда были студентами, бегали в цирк, все время учились у мастеров, старались повторить их номера, трюки, репризы. Соревновались друг с другом, стремясь сделать лучше. Уверен, что любой номер, показанный в Монте-Карло, может завершать любую цирковую премьеру. - О чем вы мечтаете сегодня? - Сегодня у меня смешанное чувство. С одной стороны, слава тебе, Господи, дожил до 80. С другой стороны, вроде как и отдохнуть пора... Но я на пенсию не собираюсь. Пока я еще могу работать, надо трудиться. Всё, что можно было взять от жизни, я получил. У меня нет ощущения, будто что-то не так сделал. Нужно быть оптимистом, уметь радоваться жизни и благословлять Бога, судьбу за каждый подаренный день, за луч солнца, за глоток воздуха, за цветы, которые стоят на столе, за возможность выходить на манеж и радовать зрителей. Ведь я еще нужен публике. Руки-ноги двигаются, голова работает, почему бы и нет? Но как только я почувствую, что больше публике не нужен, то, конечно, уйду. Радостно за Олега Попова, нашедшего в Германии вторую родину, новых поклонников и верную жену Габриэлу. И обидно за россиян, лишенных возможности видеть его на манеже, на сцене. Ведь для жителей бывшего СССР Олег Попов был символом радости и доброты. Для всего мира он навсегда останется русским клоуном, русским артистом. С юбилеем вас, Олег Константинович! Удачи и здоровья вам, наш любимый Солнечный клоун! Приносите людям радость, улыбку и смех так же, как вы приносили их все эти годы. А мы с нетерпением будем ждать очередной встречи с вами.Александ Томас, Европа-Экспресс - Берлин
| ||
Категория: История, события, люди | Просмотров: 2783 | Добавил: investa24 | Теги: |
Всего комментариев: 0 | |