23:34 | ||
Диалект или наречие считаются вымирающими,
если на них разговаривают менее 10 тыс. человек. Эксперты считают
особенно тяжелой ситуацию с восточно- и северофризским диалектами: с
2002 по 2009 г. число говорящих на них уменьшилось на 1000 человек. А
языком лужицких сорбов пользуются сегодня не более 20 тыс. человек.
Восточнофранконский диалект также вошел в число находящихся на грани
исчезновения. Исследователи из Вюрцбургского института диалектов
подчеркивают, что в последние годы он всё реже используется в
разговорной практике. Опасность грозит и рейнскому диалекту (Kölsch). Хотя на нем говорят даже в некоторых провинциях Бельгии и Нидерландов, общее число использующих этот диалект составляет всего около 1 млн. человек. Тем не менее представитель Германии в ЮНЕСКО Кристине Меркель (Christine Merkel) надеется, что Kölsch удастся сохранить. Для этого даже создана специальная организация - Akademie für die kölsche Sprache, которая проводит семинары, выпускает учебные пособия и словари. Как полагают исследователи, главная причина потери диалектов состоит в том, что дети используют их лишь в кругу семьи, но не применяют в повседневном «внешнем» общении. Опасно и то, что новые поколения постепенно изменяют старые диалекты. В мае прошлого года мне довелось совершить небольшое путешествие с группой туристов, разговаривавших исключительно на баварском диалекте. Так специалисты называют все диалекты, на которых разговаривают в границах Баварии, Австрии, Южного Тироля и, частично, Швейцарии. Собственно в Баварии, западнее реки Лехс, звучит швабский диалект, а на севере федеральной земли говорят на восточнофранконском диалекте. Однажды за ужином я завел разговор о баварском диалекте. Пожилая семейная пара рассказала типичный случай из своей жизни: И всё же нет оснований впадать в панику. Члены Общества баварского языка и диалекта не только считают спасение баварского диалекта возможным, но и выступают против его причисления к числу вымирающих. Уже давно выходят немецко-баварские словари, детские книжки на баварском языке, в детских садах и начальных школах детям преподают язык их бабушек и дедушек. Пожилые баварцы тоже категорически против того, чтобы заранее хоронить их язык, хотя и понимают, что молодежь пользуется им всё реже. Соглашаясь с тем, что уже давно возникло серьезное различие между диалектом и современным разговорным языком, они продолжают утверждать. «Всё же без баварского диалекта Бавария уже не будет настоящей Баварией». Поборники сохранения баварского диалекта весьма активны. Достаточно сказать, что после его включения в атлас исчезающих языков число членов Общества содействия сохранению баварского диалекта увеличилось с 200 до 3100 человек, а о проблемах сохранения немецких диалектов начались оживленные дискуссии в Интернете. Не остается в стороне и местная пресса. Например, ни один выпуск газеты Münchner Merkur не обходится без загадок на эту тему. Вот одна из них: что могло бы означать слово Heißerl? Оказывается - молодой жеребец. А известное своими словарями и грамматическими справочниками издательство Langenscheidt подготовило серию мини-словарей для тех, кто интересуется диалектами (Langenscheidt «Dialekt-Lillis»): «Lilliput Bairisch», «Lilliput Berlinerisch», «Lilliput Fränkisch», «Lilliput Hessisch», «Lilliput Kölsch», «Lilliput Plattdeutsch», «Lilliput Sächsisch», «Lilliput Schwäbisch». Не знаю, как в отношении других диалектов, но борьба за сохранение баварского имеет и некий политический аспект. Разве может этот вопрос быть безразличен, например, членам союза Tradition und Leben e. V., которые ежегодно собираются на месте гибели короля-легенды Людвига II под лозунгом восстановления в Баварии монархии? Иногда борьба за сохранение родного языка принимает гиперболизированные формы. Чего стоит, например, заголовок «Sind Sie Prachtbayer oder Vollpreuß?» («Вы настоящий баварец или полноценный пруссак»?) в мюнхенской Tageszeitung за 23 марта 2010 г. В ней приводятся 23 вопроса с тремя вариантами ответов на каждый. Тот, кто правильно ответил как минимум на 15 вопросов, может называться настоящим баварцем. Правильно ответивший на 8-14 вопросов считается любящим баварский язык. Не перешагнувших через 7 правильных ответов редакция относит к франконцам. Ну а тот, кто ни на один вопрос не нашел правильного варианта ответа, - попросту Saupreiß («свинский пруссак»). Вот так! Виктор Фишман, Европа-Экспресс - Берлин
| ||
Категория: Kультура, образование, спорт | Просмотров: 3703 | Добавил: investa24 | Рейтинг: 4.0/1 | |
Всего комментариев: 0 | |